Comment faire pour gérer les barrières linguistiques en milieu de travail

<span>
L`utilisation des aides visuelles peuvent aider à lutter contre les problèmes linguistiques dans une entreprise.
L`utilisation des aides visuelles peuvent aider à lutter contre les problèmes linguistiques dans une entreprise. (Image: IT Stock / pois / Getty Images)

Les gens de dizaines de pays appellent la maison Amérique. Cela, couplé avec le lieu de travail mondial, conduit à des barrières linguistiques. La direction doit résoudre les problèmes linguistiques de manière proactive, en donnant aux employés la possibilité d`améliorer les communications au niveau individuel et collectif. Pour surmonter ces obstacles peut prendre du temps, mais cela peut causer un meilleur moral et la camaraderie, ainsi qu`une meilleure efficacité et des revenus plus élevés. Elle donne également aux entreprises une plus grande flexibilité en termes de qui ils embauchent et à qui ils marché.

Identifier les types de barrières linguistiques et qui leur impact. Par exemple, déterminer si les barrières sont dues à un jargon excessif dans la même langue, des difficultés d`audition, troubles de la parole, ou un manque de vocabulaire dans une langue étrangère. Figure au moyen d`enquêtes, l`observation et des techniques similaires si le problème est limité à certains groupes, une personne ou un niveau particulier dans l`entreprise.

Pratique ajuster votre discours aux employés à qui vous adresser. Par exemple, parfois un manque de communication se produit parce que les travailleurs ne sont pas en mesure mentalement et rapidement traduire de la langue qu`ils entendent à leur langue maternelle. Ralentissez et prononcez clairement vos mots. Résumez à la fin de vos discours et nous réitérons ce que vous entendez.

Vidéo: Jacque Fresco and Roxanne Meadows on `On The Edge, with Theo Chalmers`

Vidéo: 190th Knowledge Seekers Workshop - Sept 21, 2017



Gardez vos conversations et communications écrites concise, en remplaçant le texte long pour les représentations picturales. Ne pas utiliser le jargon si vous pouvez l`éviter. Si vous devez utiliser le jargon parce qu`un concept est si profondément enracinée dans l`entreprise, expliquer le jargon et donner un mot ou une expression équivalente dans la langue seconde. Vous devrez peut-être discuter des différences culturelles liées au jargon, aussi bien.

Vidéo: La Educación Prohibida - FULL HD

Offrir des possibilités pour tous les travailleurs de prendre des cours ou une formation en langue seconde.

Recrutez un interprète. Bien que l`interprète n`a pas besoin d`être présent à toutes les fonctions, l`interprète doit assister à toutes les réunions importantes, en particulier celles qui mettent l`accent sur les changements politiques.

documentation présente à la fois la langue dominante et la langue sous-dominante. Par exemple, publier votre manuel de l`employé en anglais et en espagnol. Votre traducteur doit être en mesure d`aider.

Poser des questions. Faire cela ne veut pas seulement montrer que vous clarification et ne comprenez pas tout à fait. Il montre également que vous êtes intéressé par la personne ou le groupe auquel vous parlez, et que vous êtes prêt à faire un effort pour unifier. Cela peut créer des liens que vous apprenez la langue.

Articles connexes