Comment parler chinois avec traduction en anglais

En raison de la montée de la Chine en tant que puissance économique, est de plus en plus l`apprentissage du chinois et plus courant ces jours-ci. Contrairement aux langues européennes, cependant, le chinois peut présenter de sérieux défis du locuteur natif anglais. Mais avec de la persévérance assez, se penchant une langue asiatique peut se révéler être à la fois gratifiant et bénéfique dans le contexte de l`économie mondiale d`aujourd`hui.

  • Obtenez un guide de conversation de qualité. Si vous prévoyez une visite en Chine, vous voudrez peut-être prendre un guide de conversation avec vous. Cependant, un aspect unique des langues chinoises, y compris les dialectes comme le cantonais, est qu`ils sont tonale. Parler une langue tonale est semblable au chant. Mettre l`accent sur les syllabes appropriée est essentielle. Deux mots différents peuvent être orthographié de la même manière, mais peuvent avoir des tons différents. Tons peuvent tomber, hausse, plongeon ou rester monotone. Il y a même des tons « neutres » sans ton.



  • Mettre l`accent sur l`apprentissage du script romanisé. Si vous envisagez de parler chinois à l`aide d`un guide de conversation anglais-chinois, vous remarquerez peut-être qu`il ya des chinois deux façons d`écrire - la méthode traditionnelle en utilisant des caractères chinois et il y a la façon dont romanisé appelée « pinyin », qui est visant les apprenants de la langue. Le pinyin orthographie le mot et désigne le ton au moyen d`un accent. En mandarin chinois, il y a un total de quatre tons, sans compter les tons neutres. Chacun de ces tons a un symbole unique.

  • Acheter des cassettes audio. Peut lexiques venir avec CD. Si vous êtes complètement nouveau pour la langue chinoise, il est recommandé que vous avez une bonne compréhension des tons de la langue, qui à son tour vous donnera une idée de prononcer des mots. Si vous avez un ami qui parle chinois, il est fortement conseillé de demander son aide en parlant la langue.

  • Utilisez le script traditionnel si vous trouvez le pinyin difficile à maîtriser. Comme les traductions anglais-chinois dans un guide de conversation sont souvent accompagnés par leurs caractères chinois, vous pouvez montrer assez facilement ces personnages à un local. Cette méthode peut vous faire économiser un peu de temps si vous trouvez que la maîtrise des tons se révèlent difficiles.

Conseils Avertissements

  • Le plus grand dialecte chinois, le chinois mandarin, est une langue sino-tibétaines. langues sino-tibétaines sont très éloignées des langues d`origine européenne, notamment en termes de structure du langage et de la logique. Pour cette raison, il est impossible de parler chinois en traduisant directement à partir de phrases en anglais. Verbs ne sont pas conjugués, les questions sont formulées différemment et le sujet et l`objet d`une phrase ont tendance à venir dans un ordre différent. Pour ces raisons, il est bénéfique d`apprendre le chinois dans une salle de classe pour parler couramment la langue.
Articles connexes