Comment apprendre Transcription

<p>Un transcripteur est une personne qui écoute les mots dictés des autres et puis types les informations dans un programme de traitement de texte en fonction des besoins de l`employeur. emplois de transcription sont disponibles dans une variété de formes telles que la transcription médicale, la transcription juridique ou la transcription phonétique. Bien qu`il existe des options disponibles pour les emplois, obtenir un emploi dans la transcription nécessite d`abord apprendre les méthodes de transcription, la pratique et de prendre vos nouvelles compétences à la main-d`œuvre.

  • Mettre en pratique vos compétences de frappe et d`augmenter votre vitesse de frappe. compétences de frappe sont essentielles à tout transcripteur parce que les compétences de base ont besoin d`écoute et de dactylographie. Il existe des programmes de frappe disponibles qui peuvent aider à augmenter la vitesse de frappe, ou simplement pratiquer la saisie fonctionnera.



  • Apprenez à écouter. Une personne qui travaille dans la transcription peut écouter et taper en même temps. Apprendre à écouter et comprendre les différents accents, des prononciations et des mots est une compétence nécessaire pour tout travail de transcription. Écoutez des accents différents et prononciations de pratiquer les compétences d`écoute. Prenez note de tous les accents qui sont difficiles et écouter ces accents plus souvent pour veiller à ce qu`ils soient compris.

  • La pratique frappe comme quelqu`un d`autre dicte, si cela signifie mettre le casque et en tapant des instructions données sur une vidéo en ligne ou en écoutant un ami ou membre de la famille et en tapant comme ils parlent. Si vous envisagez de travailler dans la transcription à la maison, la pratique avec un casque est idéal parce que le travail nécessitera l`utilisation d`un casque.

  • Vidéo: Apprendre le français - Comment fonctionne une centrale nucléaire ?

    Vidéo: [B2] Reportage francais avec transcription - Hoverboard (apprendre le francais))

    Prenez des cours nécessaires pour le travail. Différents travaux de transcription auront des exigences de cours. Par exemple, le travail dans la transcription médicale nécessite l`apprentissage d`un ensemble de compétences très spécifiques et obtenir une éducation spécifique. Travailler dans la transcription générale en tant que transcripteur indépendant ne nécessite pas de formation spécifique. Si nécessaire est l`éducation, il y a des cours en ligne disponibles qui enseignent des compétences spécifiques pour des emplois de transcription spécifiques.

Articles connexes